中国輸入ビジネスで理解しておいたほうがいい!中国人と日本人の気質の違い
中国輸入ビジネス、
現在の私のやり方だと、、
中国のネットショップでのお買い物が仕入れのメインなので、
ほとんど現地の方と中国語でやりとりしなくても
お仕事可能です^^
でも、トラブルが発生したときや、質問したいことがある時、
いつもと違う業者さんとのやり取りなど
やはり、チャットなどでの会話が必要な場面はあります。
そんな時にあらかじめ知っておくとよいのが
日本人と中国人の気質の違い!!です。
日本人同士の会話の感覚とは全く違うかもしれません。
例えば、、
日本のネットショップで買い物した際、
買った商品がなかなか発送されない時、、普通はショップから
[発送遅延のお詫び]みたいなメッセージやメールが
送られてきますよね。
しかし、中国では、それはほとんどありません(笑)。
特に小規模ショップなどだと、
こちらから「これ、発送されないけど、いつ出荷されますか?」
と聞いてはじめて返事が「2-3日後だよ」とか
「今在庫ないから入荷するまで少し待ってね」ってそっけなく返ってくる感じが
ほとんどです。
(たまにある、カスタマーサービスに力を入れているショップの場合は
丁寧すぎる?ハートマークやら使った定型のお詫び文が送られてくることも
あります(笑))
こちらから催促するのって、遠慮しちゃうこともあると思いますが、
「早く送ってくれ」って言ってやっと動いてくれることも多々あるので、
遠慮せずに強い心で何度でも催促したり、確認して大丈夫です。
それで、うるさい客だな・・と思われることもほぼない気がします!
中国輸入ビジネス、強いメンタル必須です。
あとは、日本人同士みたいに、「恐れ入りますが・・」とか
「よかったらーーしていただけると助かります」とか
「今後ともよろしくお願いします」みたいな定型あいさつや
謙遜した文章は基本的に不要だと思います。
丁寧にやっても、向こうは一言で普通に返してくるので
(これは意地悪なわけではなく、そうゆう文化がないんだと思います)
逆に、言いたいことを端的に、一言で言うことが大事な気がしますね。
また、聞きたいことはきちんと疑問文で聞かないと、答えてくれないことが
多いです。
急いでます。→そうですか。
で終わっちゃいます(笑)。
お願いしたいことも、きちんとお願いしましょう。
必ず○○してください。大丈夫ですね?
←最後の?が重要です。
とにかく、空気や行間を読んでくれることはあまりないし、
下に出ると、それに甘えられます(笑)。
遠慮せず、強すぎるかな?くらいの文章で伝えて
ちょうどよいみたいです。
あとは、、やはり清潔感や美しさの概念や、
それらが重要視される度合いがかなり違うなと感じます。
梱包とか、衝撃的な姿で送られてくることしょっちゅうです(笑)
(日本人の美意識的にはありえないガムテープの巻き方とか
ダンボールはリサイクルのボロボロのものだったり。
単品ごとに梱包せず、全部一気にガシャガシャーっとダンボールに詰められて、
絶対輸送中にキズ入ったよね?とか)
ちなみに、現地に住んでいたことのある私ですが、
小さめ小包は基本、仕分けや配達時、ふつーに投げられてます(笑)!!
びっくりするほどぐるぐる巻きに
テープが巻かれているのは、発送時のポイポイに耐えられるようになんでしょう。
どうやったらこんなにべコベコになるの?!というような
姿のダンボールは、一度見る価値ありですww
これに関しては、、
あんまりひどい時は、もっと丁寧に梱包して欲しいと言っちゃいますが、、
私の仕入れは単価の低い商品も多いので、
まぁそこも含めての購入価格かと半分割り切ってます。
中国の方って、ある意味さっぱりしていて、正直だし、
煩雑なやり取りや難しい言い回しが少ないので、
慣れてくると、非常にやりやすい面もあります。
こちらがしっかり向き合えば、きちんと応えてくれますよ。
(言われないから、必要最低限しかやらなくてOKというスタンス
なんだと思います。)
文化や気質の違いを意識しつつ、コミュニケーションをとる事で
ロス無く、スムーズな仕入れ、していきたいですね♪
今日はこんなところで!
★また読みたいと思ってくださったら、 読者登録ぜひおねがいします!
★インスタも始めました。気軽にフォローお願いします。
https://www.instagram.com/not_kirakira_kigyoumama/
★twitterはこちら。
りんこ*キラキラしてない起業ママ (@notkirakiramama) | Twitter
★楽天ROOMも見てね。オススメ商品、好きなもの、紹介してます↓
★ペイズリー柄の可愛いワンピース、アラフォーでもいけるよね(笑)?
|